Chương 678: Lời nhắn của tác giả & Tin nhắn từ đội ngũ
Luân Hồi Khốn Kiếp - Cập nhật ngày Tháng 4 1, 2026
Ra mắt hệ thống truyện Nữ HuongKhiLau.Com dành riêng cho mọi người. Với đầy đủ thể loại được chọn lọc hay nhất để dịch và hầu như là miễn phí. Kèm theo công cụ hỗ trợ dịch truyện mà không cần biết ngoại ngữ, giờ đây bạn có thể tùy ý dịch truyện mà bạn muốn đọc. Đối với những bạn đã mua truyện bên mình, hãy liên hệ lại Fanpage để được cấp linh thạch miễn phí, cùng với đó mình đã dịch lại truyện Chiến thiếu, Phu nhân lại đào hôn rồi với chất lượng cao hơn rất nhiều, mọi người có thể chuyển sang đây để đọc tiếp nhé: Chiến Thiếu, Phu Nhân Lại Đào Hôn Rồi
_____________________Lời nhắn của Tác giả & Đội ngũ dịch thuật
Lời nhắn của Tác giả.
*Lưu ý: Nội dung dưới đây có tiết lộ trước cốt truyện.
Xin chào, tôi là Mokma.
Damn Reincarnation, bộ truyện bắt đầu được đăng tải từ ngày 17 tháng 8 năm 2020, cuối cùng cũng đã đi đến hồi kết. Đã có 625 chương truyện được ra đời trong suốt ba năm qua. Trong số tất cả các tiểu thuyết dài kỳ của mình, đây là tác phẩm dài thứ hai, chỉ đứng sau Desire….
Trong quá trình viết, đã có nhiều lúc tôi cảm thấy thất vọng và hối tiếc, nhưng phần lớn thời gian, tôi thấy hài lòng vì mình đã thực hiện được tất cả những gì bản thân mong muốn. Tất nhiên, nhiều độc giả có lẽ sẽ nghĩ rằng tôi nên tiết chế lại một chút thì tốt hơn.
Dù sao đi nữa, cảm ơn các bạn đã đồng hành cùng tôi trong suốt cuộc hành trình dài 625 chương này. Đây đã là lần thứ tám tôi kết thúc một cuốn tiểu thuyết, nhưng lần nào cũng vậy, tôi luôn gặp khó khăn trong việc tìm từ ngữ để diễn tả cảm xúc khi viết lời tổng kết cuối truyện.
Vì vậy, giống như những gì tôi vẫn thường làm từ trước đến nay, tôi sẽ chia sẻ về một vài điều mà mình chưa đưa vào trong truyện.
Cảm xúc xuyên suốt của tôi khi viết Damn Reincarnation là tôi muốn viết nên một cái kết hạnh phúc. Tôi muốn biến câu nói thường xuất hiện trong truyện: “Chúng ta xứng đáng được hạnh phúc”, trở thành sự thật. Vì họ đã phải chịu đựng quá nhiều đau khổ để cứu thế giới, nên việc họ xứng đáng có được hạnh phúc là điều hiển nhiên.
“Hãy đi tới một cái kết hạnh phúc nào”, đó là điều tôi đã quyết định. Vì vậy, tôi đã loại bỏ hầu hết các tình tiết bi thảm mà mình từng lên kế hoạch. Ban đầu, tôi dự định đưa vào nhiều cảnh bi thảm và thảm khốc hơn liên quan đến Kristina và Anise, nhưng rồi tôi đã gạt bỏ tất cả. Tôi cho phép Anise, người mà tôi từng định để cô ấy thăng thiên, được ở lại thế giới bình thường. Và tôi cũng giữ lại Noir. Mặc dù cái chết của cô ấy có thể để lại một hình ảnh đẹp đẽ hơn, nhưng cuối cùng tôi đã nghiêng về ý kiến của Sienna trong quyết định đó.
Kết quả là, không có ai thân cận với nhân vật chính phải bỏ mạng. Với một người đã viết câu chuyện này trong thời gian dài như tôi, sở thích cá nhân của tôi vốn dĩ là sẽ để một vài nhân vật chính hoặc phụ hy sinh ở giữa chừng, nhưng lần này, không có ai thực sự phải chết cả.
Còn về Ciel… hừm, tôi tin rằng kế hoạch của mình dành cho cô ấy vẫn chưa thỏa đáng. Ban đầu tôi nghĩ về Ciel như một thiếu nữ vừa mới trưởng thành và được mọi người yêu mến. Vì vậy, tôi nghĩ sẽ thật hợp lý nếu một cô gái trẻ như vậy khóc lóc và bám lấy anh ấy sau khi bị mối tình đầu từ chối. Liệu tôi có thể viết về cô ấy tốt hơn một chút không nhỉ??? Tôi đoán là năng lực của mình vẫn còn quá thiếu sót. Nếu được quay lại và viết lại cảnh đó, tôi sẽ cố gắng làm cho cảm xúc của cô ấy vang vọng rõ ràng hơn một chút.
Khi xây dựng các nhân vật chính Hamel và Eugene, tôi muốn mang lại cho họ cảm giác bị đè nặng bởi những bóng ma không thể thoát khỏi của quá khứ. Cho dù đó là hiện tại hay tương lai, tất cả đều được hình thành từ những thất bại và nuối tiếc trong quá khứ của họ…. Nhưng khi tạo dựng nhân vật, tôi thậm chí đã đào sâu đến cả kiếp trước của kiếp trước. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm nhưng cũng đầy tiếc nuối vì tôi nghĩ mình đã viết hết tất cả những câu chuyện và cảnh quay mà mình muốn về Eugene trong 625 chương này. Không còn gì tôi muốn làm thêm nữa, nhưng tôi cảm giác như mình có thể làm tốt hơn thế.
Có lẽ vì với tư cách là một nhà văn, tôi còn lâu mới đạt đến sự hoàn hảo, nên tôi luôn có nhiều điều hối tiếc về tác phẩm của mình mỗi khi kết thúc một cuốn tiểu thuyết. Tuy nhiên, tôi nghĩ thật may mắn khi số lượng những điều hối tiếc đã giảm đi so với khi tôi hoàn thành cuốn tiểu thuyết đầu tay. Tôi tin rằng nếu mình cứ tiếp tục viết những câu chuyện cho đến tận cùng như thế này, cuối cùng tôi sẽ có thể viết ra một câu chuyện không để lại bất kỳ điều gì phải hối tiếc.
Cho phép tôi được nâng ly chúc mừng bản thân vì tất cả những nỗ lực mà tôi đã dốc hết vào cuốn tiểu thuyết này.
Cảm ơn tất cả những độc giả đã theo chân tôi. Và cảm ơn Gaegrim, người đã giúp đỡ tôi bằng cách cung cấp những hình ảnh minh họa bất cứ khi nào tôi cần. Tất cả lòng biết ơn và tình yêu tôi đều dành cho các bạn. Gửi tới tất cả những độc giả đã viết đánh giá trên các trang cộng đồng mỗi ngày, nói rằng Damn Reincarnation rất tuyệt vời, gửi tới những người đã để lại bình luận mỗi ngày và cả những người đã vẽ fan art cho câu chuyện của tôi, tôi yêu tất cả các bạn.
Tôi dự định sẽ viết về chủ đề chiếm xác (possession) cho tác phẩm tiếp theo. Tôi đã viết về trùng sinh (regression) và chuyển sinh (reincarnation), nhưng tôi chưa bao giờ viết về chiếm xác. Nó có lẽ sẽ là sự kết hợp giữa trò chơi và chiếm xác… và nếu có thể, tôi cũng muốn thêm vào một chút võ hiệp. Và thậm chí có thể pha trộn một số yếu tố từ thể loại Thiên Ma (Heavenly Demon) nữa.
Tôi không biết khi nào mình sẽ bắt đầu tác phẩm tiếp theo, nhưng với tính cách của mình, tôi sẽ không nghỉ ngơi quá lâu đâu…. Tôi nghĩ mình có thể sẽ bắt đầu vào khoảng trước tháng Hai là muộn nhất.
Hôm nay là Tết Nguyên Đán. Chúc mọi người một năm mới hạnh phúc. Tôi cũng muốn cảm ơn mọi người vì những lời chúc năm mới tốt đẹp nhất.
Ngoài ra, xin hãy nhớ đón xem tác phẩm tiếp theo của tôi. Tôi chắc chắn sẽ làm tốt hơn nữa trong lần tới….
Cảm ơn các bạn rất nhiều; tôi yêu tất cả các bạn!
Dan:
Xin chào tất cả các độc giả và người hâm mộ của DR! Dù bạn đang đọc những dòng này vào năm 2024 hay 2124, xin chúc mừng, bạn đã đi đến hồi kết!
Giống như mọi thứ trên đời, DR cũng phải kết thúc, nhưng đây thực sự là một cuộc hành trình tuyệt vời. Một lời cảm ơn chân thành đến tác giả vì đã mang đến cho chúng ta bộ truyện tuyệt vời này, đến Yojj vì đã đảm bảo chúng ta không đi chệch hướng, OBW vì đã là một người đồng đội tuyệt vời, Momo vì đã là biên tập viên tốt nhất mà bất kỳ ai cũng có thể mong đợi, và đến bạn, vì đã kiên trì vượt qua hơn 600 chương để đi đến cuối cùng!
Xin hãy tiếp tục dành tình yêu và sự ủng hộ cho WW, và chúng ta sẽ gặp lại nhau trong những bộ tiểu thuyết khác!
OBW:
Xin chào các độc giả đáng mến của DR! Cảm ơn các bạn đã đồng hành cùng chúng tôi trong cuộc hành trình hoang dã qua cuộc đời của Eugene. Tôi hy vọng rằng công việc của chúng tôi đã mang lại cho bạn cả niềm vui và sự hài lòng, mang lại tiếng cười khi bạn cảm thấy buồn phiền và hy vọng khi bạn đối mặt với những thử thách của riêng mình trong cuộc sống.
Tôi phải gửi lời cảm ơn đến Wuxiaworld vì đã cho tôi cơ hội mang câu chuyện tuyệt vời này đến với đông đảo khán giả hơn. Tôi cũng nợ Yojj rất nhiều, một người giám sát thấu hiểu và quan tâm ngay cả trong những thời điểm khó khăn nhất. Dan và Namu, những người bạn dịch thuật của tôi, xứng đáng nhận được nhiều lời cảm ơn và ghi nhận vì đã có thể đưa cuốn sách này đến cái kết viên mãn, và chúng tôi không thể làm được điều đó nếu thiếu biên tập viên Momo, người mà kỹ năng và đạo đức làm việc luôn là nguồn cảm hứng cho tôi.
Các nhân vật yêu thích của chúng ta cuối cùng đã chạm tới cái kết hạnh phúc, nhưng cũng giống như cách họ có một tương lai nằm ngoài những trang sách này, chúng ta cũng có tương lai của riêng mình để quay trở lại, sau khi đã trở nên giàu cảm xúc hơn từ việc gặp gỡ họ. Tôi hy vọng sẽ gặp lại một số bạn trong tương lai, trong bất kỳ cuốn sách nào mà tôi dịch tiếp theo.
Momo:
Xin chào, xin chào, xin chào! Thật là một chặng đường dài, một chặng đường hạnh phúc nhưng chắc chắn là rất dài. Viết bài đăng kết thúc luôn mang lại cảm giác buồn vui lẫn lộn, nhưng chúng ta đã ở đây rồi…. Khi tôi lần đầu tiếp cận cuốn tiểu thuyết này, tôi đã rất ngạc nhiên về cách câu chuyện cuốn hút mình, và tôi hy vọng bạn cũng cảm thấy như vậy. Từ đó, Eugene và những người bạn đồng hành của anh ấy đã khiến chúng ta cười, khóc, cảm thấy thất vọng và tự hỏi mọi chuyện sẽ kết thúc như thế nào. Tôi hy vọng cuốn tiểu thuyết đã mang lại cho bạn niềm vui và lòng dũng cảm bằng cách thoát ly vào thế giới của Eugene cùng những cuộc phiêu lưu của anh ấy, mỗi khi cần thiết.
DR có một trong những đội ngũ tốt nhất mà tôi từng làm việc cùng. Tôi đã có hai dịch giả tuyệt vời, OBW và Dan, những người đã thổi hồn vào câu chuyện, và một quản lý tuyệt vời, Yojj, người đã luôn ủng hộ và hỗ trợ hết mình khi cần thiết. Thật vinh dự khi được làm việc với họ. Tôi tận hưởng việc làm bộ truyện này đến nỗi không cảm thấy như đang làm việc vậy. Ha ha. Tuy nhiên, tôi phải nói rằng, OBW và Dan chưa bao giờ tiết lộ trước cốt truyện cho tôi, ngay cả khi tôi gặng hỏi họ. Lols.
Cuối cùng, cảm ơn các bạn đã ủng hộ bộ truyện, bằng cách ủng hộ nó, bằng cách bình luận, hoặc chỉ đơn giản là giới thiệu nó cho bạn bè. Điều đó có ý nghĩa rất lớn đối với chúng tôi. Mặc dù DR đã kết thúc, chúng tôi sẽ sớm có những bộ tiểu thuyết khác ra mắt, vì vậy hẹn gặp lại tất cả các bạn ở đó! Bảo trọng nhé.
Bạn không thể tin được DR đã kết thúc? Bạn chưa sẵn sàng để bị ném vào một thế giới khác với bàn tay trắng?
Đừng lo lắng! Bạn đã có một thợ rèn trùng sinh, người có thể chế tạo mọi thứ cho bạn. Hãy tìm Lee Se-Hoon trong “The Regressor Can Make Them All”. Anh ấy sẽ cho bạn thấy bộ sưu tập sáng tạo và những anh hùng tuyệt vời của mình!
Có lẽ… có lẽ bạn đã nói lời tạm biệt với DR và hiện đang tìm kiếm một thế giới mới để khám phá. Hãy tham gia cùng Kiếm Đế Yeon Mu-Hyeok trong “The Sword Emperor Transmigrates”. Anh ấy hứa hẹn sẽ mang đến những pha hành động mà bạn khao khát khi dấn thân vào một thế giới hoàn toàn mới.
Và nếu bạn đã đọc cả hai bộ truyện đó, thì hãy giữ vững tinh thần vì chúng tôi sẽ có một bộ truyện khác ra mắt rất sớm. Giống như cuộc phiêu lưu của bạn tại Wuxiaworld không kết thúc với sự kết thúc của DR, cái chết cũng không phải là điểm dừng đối với Kim Gong-Ja. Hãy tìm anh ấy trong “SSS-Class Revival Hunter”!
1. Tên của ông ấy dịch ra là Mộc Mã (Ngựa Gỗ), có thể ám chỉ đồ chơi ngựa gỗ hoặc ngựa bập bênh.
2. Tên của ông ấy dịch sát nghĩa là Những bản vẽ của chó (Họa Khuyển).
Để lại một bình luận